Те, кто пока не очень хорошо знакомы с творчеством и биографией Альфреда Хичкока, да и с кинематографом вообще, могут столкнуться на разных страницах этого сайта с различными незнакомыми словами и именами, которые упоминаются безо всякого объяснения, ссылок, сносок и т.п. - т.е. так, как будто любой должен понимать, о чём идёт речь. Но непосвящённые посетители смогут узнать о значении этих слов, только если прочитают информацию с остальных страниц сайта или же выйдут в поисковик или заглянут, к примеру, в Википедию. Данный раздел сайта призван помочь избежать этого. В нём я постараюсь объяснить все слова, которые могут быть непонятны "новичкам". Слова расположены по алфавиту. Итак:
P.S. Почти все маленькие фотографии в правой колонке кликабельны, открываемые фото зачастую представляют собой не просто увеличенные превьюшки - так что не забывайте to click :-)

Aspect ratio - это
формат изображения (кино- или видео-), представляющий собой соотношение ширины и высоты кадра. Стандартным телевизионным и классическим старым киноформатом ("полноэкранное кино") является соотношение 4:3 (или, что то же самое, 1,33:1) - это соотношение сторон обычного телевизонного экрана и обычного монитора компьютера. Формат изображения может иметь любое значение в некоторых пределах, но основными современными киноформатами являются 1,85:1 (стандарт американских кинотеатров и фильмов, "широкоэкранное кино"), 1,66:1 (европейский стандарт) и особый формат cinemascope (2,35:1). При просмотре на обычном экране широкоэкранного фильма (вообще любого фильма с форматом, превышающим отношение 1,33:1) из-за несоответствия форматов возникает необходимость подгонки изображения. Для этого применяют два способа - леттербоксирование (широкоэкранное изображение подгоняется по ширине экрана, а сверху и снизу от него добавляются черные полосы) или пансканирование (широкоэкранное изображение подгоняется по высоте экрана, а непоместившиеся края просто обрезаются). Фильмы Хичкока сняты в разных форматах, причем ранние фильмы - как правило в формате 1,33:1 или близком к нему (1,37:1), а поздние - в широкоэкранном формате 1,85:1, в котором выходило большинство американских фильмов, снятых после 1955 года.
Альма -
жена Хичкока (её девичья фамилия - Рев
иль), была младше его всего на один день. Они поженились 2го декабря 1926 года (новобрачным было по 27 лет). Прожили вместе почти 54 года (до самой смерти Хичкока). Альма пережила своего мужа на 2 года и умерла 6го июля 1982 года.

Камео -
эпизодическая роль в кино известной персоны. Такое появление на экране не указывается в титрах к фильму и представляет собой что-то типа шутки. Хичкок снялся в эпизодических ролях в большинстве своих фильмов.

МакГаффин Этим термином обозначают некую очень важную для героев фильма цель (чаще это получение какой-то информации), которую они стремятся во что бы то ни стало достичь, на чём и строится весь сюжет, при этом содержание этой цели для сюжета большой роли не играет и подробно создатели фильма в неё зрителя не посвящают. Таким образом это лишь повод для показа на экране определенных событий. Это слово в данном значении впервые использовал Ангус МакФейл (был редактором сценариев в компании Gaumont-British), который принимал участие в написании сценария к фильму Хичкока Человек, который слишком много знал (1934). Он утверждал, что МакГаффин - имя из одного шотландского анекдота (В поезде едут два человека. Один спрашивает: "Что это там на багажной полке?" Второй отвечает: "О, да это МакГаффин". - "А что такое МакГаффин?" - "Ну как же, это приспособлаение для ловли львов в горной Шотландии" - "Да, но ведь в горной Шотландии не водятся львы". - "Ну, значит, и МакГаффина никакого нет!") В широкое обращение это слово ввёл именно Хичкок. И сценариии многих его фильмов (и всех без исключения шпионских картин) строятся с ипользованием МакГаффина. Классический пример - фильм Иностранный корреспондент. Главному герою нужно узнать содержание одного тайного пункта в голландско-бельгийском договоре. Все приключения главного персонажа (т.е. фактически весь фильм) связаны с достижением им этой цели. Но что это за договор, зачем он нужен, что там за секретный пункт - в эти "ненужные мелочи" зрителя не посвящают - ведь это всего лишь МакГаффин, повод для событий, разворачивающихся на экране, и сам по себе зрителю фильма с саспенсом по идее не должен быть интересен.

Патрисия - eдинственная
дочь Хичкока. Родилась 7го июля 1928 года (через полтора года после свадьбы Альфреда и Альмы). 17го января 1952 года, в возрасте 23 лет, она вышла замуж и стала О'Коннелл. В будущем подарила Хичкоку трёх внучек.

Саспенс В английском языке это слово означает неизвестность, неопределённость, беспокойство, тревогу ожидания, нерешённость. Происходит от латинского глагола suspendere - подвешивать, т.е. изначально саспенс - это некое "подвешенное состояние". По определению Франсуа Трюффо саспенс - это "нарастание напряжённого ожидания". Это
особое состояние беспокойства, тревоги, которое возникает у зрителя при просмотре фильма. В "саспенсовые" моменты зритель как никогда оказывается вовлеченым в происходящее на экране, он переживает так, как будто ему, а не эранному герою угрожает опасность, как будто он непосредственный участник тех событий, которые разворачиваются в фильме. Хичкока называли мастером саспенса - за его умение вызывать у зрителя описанное состояние.
Селзник Дэвид Селзник (1902-1965) - известный
американский продюсер, на счету которого создание таких знаменитых фильмов как Унесённые ветром, Кинг Конг, Дэвид Копперфилд и др. Именно заключив с ним контракт, Хичкок вместе с семьёй перебрался в Америку. Селзник был продюсером первого американского фильма Хичкока Ребекка, а также ещё двух его фильмов - Завороженный и Под знаком Козерога. Селзник привык полностью, вплоть до самых мелочей, контролировать процесс создания продюсируемых им фильмов, чем очень раздражал Хичкока, который не терпел вмешательства в свою работу. Борьба между продюсером и режиссером в 40е годы в какой-то степени предвосхитила будущие реалии кинематографа - с одной стороны голливудская система, где хозяином фильма является продюсер, приобретающий перспективный сценарий и нанимающий режиссёра для его переноса на экран, с другой стороны - авторское направление кинематографа, в котором утверждается, что полным хозяином фильма (его "автором") должен быть режиссёр, вкладывающий в него свое видение мира, свои чувства, мысли и т.п.
Спото Дональд Спото (род. в 1941) - известный
американский биограф, автор фундаментальных биографий Мэрилин Монро, Ингрид Бергман, Одри Хепберн, а также Альфреда Хичкока. Его биография Хичкока, вышедшая под названием Тёмная сторона гения: Жизнь Альфреда Хичкока (The Dark Side of Genius: The Life of Alfred Hitchcock) является одной из самый известных биографий режиссёра и практически первой биографией, изданной после его смерти (первое издание - в 1983 году).

Трюффо Франсуа Трюффо (1932-1984) - известный
французский кинорежиссёр (400 ударов, Стреляйте в пианиста, Жюль и Джим, 451 градус по Фаренгейту и др.), основатель "новой волны" во французском кинематографе, один из основоположников авторской теории кино.
Трюффо, глубоко почитавший Хичкока, считавший его своим идолом и пытавшийся копировать хичкоковский стиль в некоторых своих фильмах (Соседка, Скорей бы воскресенье!, Зелёная комната), стал причислять его к "авторам", в то время как за океаном Хичкока считали лишь гениальным ремесленником. В 1966 году Трюффо провёл большое многодневное интервью с Хичкоком (которое в общей сложности длилось 52 часа), а затем издал книгу Кинематограф по Хичкоку, которая состояла из ответов Хичкока на его вопросы. До сих пор это единственная книга об Альфреде Хичкоке, переведённая на русский язык и изданная в России.

Хич - прозвище, которое широко закрепилось за Альфредом Хичкоком в Америке. А придумал он его себе сам, ещё в юности, видимо, как замену нелюбимому им школьному прозвищу
Коки.